Два дня миру было известно только одно: на юге Аравийского полуострова что-то происходит.
Когда диктор в пятнадцатый раз за день сообщил, что «о Кри Уолкер, канадской девушке, которую взяли в заложницы члены той самой партии, которая теперь, по-видимому, захватила власть в стране, новостей пока не поступало», у Поуни сдали нервы. Она нажала на кнопку. Ну вот, хоть что-то она сделать может: выключить этот чертов телевизор!
Поуни встала и пошла в кухню, налить себе кофе. Она постепенно привыкала к уютной квартирке Сэмми. Может, зря она не обзавелась таким вот жилищем, которое стало бы для нее домом? После того как родители разорились, Поуни два года вела бродячую жизнь, устраиваясь на работу в отели, предоставлявшие служебную площадь для проживания. Может быть, ей пора наконец-то обосноваться на одном месте?
Она тщательно избегала мыслей о том, что теперь ее жизнь отчасти зависит от Кента. Когда она думала об обещаниях, которые сгоряча надавала «жениху», ей становилось не по себе. Неужели он потребует, чтобы она сдержала слово?
Нет, невозможно! Кент не сделает этого! В конце концов, она ведь была в безвыходном положении! А обещания, данные в безвыходном положении, не считаются…
Зазвонил телефон. Поуни едва не уронила кофейник, но вовремя подхватила, поставила его на стол в расползающуюся кофейную лужу и бросилась в гостиную.
— Привет. Это Кент.
Поуни стиснула трубку. Судя по голосу, у него какие-то новости…
— Кент, что случилось?
— Все хорошо. Ты стоишь? Лучше сядь.
Колени у Поуни подогнулись, и она плюхнулась на диван.
— Сижу…
— Кри выпустили! Точно пока ничего не известно, но, кажется, ее вывезли вместе с работниками нашей фирмы, которые выехали на место строительства заранее. Самолет вроде бы уже в воздухе. Подтверждения мы не получим, пока он не прибудет на место.
Слезы хлынули из глаз Поуни. До сих пор она себе плакать не позволяла.
— Слава Богу, Кент! Слава Богу! Господи, какое чудо!
— Кри, похоже, просто привезли в аэропорт и отпустили. Наш самолет как раз готовился к отлету, и летчик согласился взять ее на борт. Репортерам об этом пока не сообщали.
Поуни так рыдала, что почти не могла говорить связно.
— Кент… Скажи спасибо тому летчику, когда… когда будешь с ним говорить… Поблагодари их всех от… от меня… Кент, я… я позвоню папе с мамой?
— Знаешь, подожди лучше до тех пор, пока мы не будем знать наверняка. Порой всякое случается…
— Ладно… Да, наверное, так лучше… Только позвони сразу, как что-то узнаешь, хорошо? Я хочу сказать родителям прежде, чем они услышат новость по телевизору!
— Хорошо, Поуни, — мягко ответил Кент.
Следующие несколько часов показались Поуни невыносимыми. Никогда еще она не чувствовала себя такой бесполезной. Все, что она могла, это расхаживать взад-вперед и ждать. Заехала Сэмми подбодрить Поуни. Она вообще часто навещала ее в эти сумасшедшие дни. Конечно, Кент сестре тоже позвонил. Теперь девушки вместе сидели перед телевизором, колеблясь между надеждой и страхом, что произошла какая-то ошибка.
В конце концов пилот самолета, принадлежащего компании «Полигон», связался с наземными диспетчерскими службами нейтральной территории. Кент позвонил Поуни и сказал, что информация подтвердилась: Кри действительно отпустили и она на борту самолета, летящего в Эр-Рияд.
— Естественно, служба воздушного контроля Саудовской Аравии сообщила о Кри не только нам, но и средствам массовой информации, — сказал Кент. — Так что звони скорее родителям.
Поуни тут же набрала номер, но почти не могла говорить — ее душили рыдания. Тогда Сэмми отобрала у подруги трубку и сообщила миссис Уолкер, что ее дочь жива и, похоже, цела и невредима. А через две минуты по всем каналам радио и телевидения уже передавали срочное сообщение:
— Кри Уолкер, судьба которой занимала умы и сердца канадцев последние четыре недели, с тех пор как она была взята в заложницы, наконец отпущена на свободу. Как нам стало известно, она находится на борту самолета канадских ВВС, который летит в Стамбул и прибудет туда примерно через три часа…
Сэмми и Поуни обнимались, смеясь и плача от радости.
— Господи, ну как всегда! — проговорила Сэмми, вытирая глаза. — Люди верят тому, что говорят по телевизору, хотя там зачастую все перевирают!
— Да какая разница! Пусть она будет хоть в дирижабле, летящем в Рейкьявик, лишь бы не в заложницах! — ответила Поуни, и девушки неудержимо расхохотались.
Барни Макнаб, могущественный владелец телеканала, вещающего на всю Канаду, отправил съемочную группу в Эр-Рияд, чтобы встретить там самолет «Полигона» и сопроводить Кри Уолкер домой, к исходящей нетерпением публике. В составе группы находилась лучшая женщина-репортер.
Следующее, что услышал мир, было эксклюзивное интервью, взятое у бывшей заложницы прямо в салоне самолете. Кри была перевозбуждена, ей буквально не сиделось на месте. «Нет, она не ранена. Нет, ее не держали в изоляции. Нет, ее болезнь была совершенно пустяковой…»
К тому времени, когда Кент вернулся домой, Поуни и ее родители уже успели поговорить с Кри по телефону. С ней действительно все было в порядке!
Услышав, как в замке поворачивается ключ, Поуни вскочила с дивана и, не раздумывая, бросилась в объятия Кента.
— Кент! Вот здорово, правда? Как замечательно, что там оказался ваш самолет! Ты уже поблагодарил их от меня?
— Здорово, — согласился Кент и крепко обнял жену.
Поуни вздрогнула. Ей вдруг сделалось не по себе. Неужели он думает…